Meine Bibliothek

Preise und Bedingungen Beispiele meiner Arbeiten Mein Deutsch-Russisches Wörterbuch Meine Bibliothek
Datei Sprache Beschreibung
Schwanebach2 Russisch, Deutsch normal und in Frakturschrift Schwanebach B.E. Leitfaden für deutsche Militärübersetzung, 2. Ausgabe. Moskau - 1944
Zwetajewa Russisch und Deutsch Marina Zwetajewa. Gedichte und Prosa auf Russisch und Deutsch (Paralleltexte)
Schukschin Deutsch Wassili Schukschin. Null null Kopeken. Erzählungen in einer Übersetzung ins Deutsche. Verlag Philipp Reclam jun. Leipzig – 1988.
Zaubermaerchen Deutsch ”Das goldmähnige Pferd”. Russische Zaubermärchen aus der Sammlung von Alexander Afanasjew. Übersetzung aus dem Russischen von Barbara Heitkam und Marlene Milack.Verlag Philipp Reclam jun. Leipzig – 1988.
RJGG Deutsch ”Reichsjugendgerichtsgesetz vom 6. November 1943”. Berlin – 1944.
Neuland Deutsch M. Scholochow. ”Neuland unter dem Pflug”. Erstes Buch (deutsche Neubearbeitung von Juri Elperin). Verlag Philipp Reclam jun. Leipzig – 1986.
Traktoren Deutsch und Russisch Kraftwagen und Schlepper. Ein Lesebuch mit Lehrtexten in Deutsch. Moskau – 1962.
Geriatrie Russisch Geriatrie in Vorlesungen, Bände 1-2. Moskau – 2002 (auf Russisch).
Lukomorje Deutsch und Russisch Lukomorje von Alexander Puschkin, Übersetzer: Martin Remané.
Paardje-Bochelaartje Niederländisch und Russisch Auszug aus dem Buch von Pjotr Erschow „Das bucklige Pferdchen” in Niederländisch und Russisch.
ISO 17021 Deutsch und Russisch Übersetzung der internationalen Norm ISO 17021: „Anforderungen an Audit und Zulassung von Managementsystemen” (dies ist NICHT meine Übersetzung).