RUS            GER            NED  

Карта сайта


Скидки за объем:

  2 % за каждые последующие 20 тыс. знаков после первых 20 тыс. знаков, но суммарно не более 20 %.

Скидка за редактирование

  Редактирование Ваших текстов на немецком или русском языке всего за 50 % стоимости.

Симкин Григорий Маркович
ИНН: 771000010050

© 2026 Григорий Симкин.

Авторский немецко-русский словарь терминов.

Все термины собраны, переведены и проверены на основе реальных документов и многолетней переводческой практики.

Все права защищены.

Старая версия сайта

Немецкий язык — любые переводы

Мой немецко-русский словарь. Страница 8

Flimmer...Wermutstropfen

Профессиональные переводы RU↔DE
Нужен точный и профессиональный перевод? Выполняю переводы с немецкого на русский и с русского на немецкий. Специализация: технические, медицинские (телемедицина) и юридические тексты.

✔ Более 30 лет опыта
✔ Переводы любой сложности
✔ Работа напрямую, без посредников
✔ Индивидуальный подход к каждому заказу.

📞 Телефон: +7 499 766-28-87
📧 E-mail: GSimkin@mail.ru

Запросить перевод

Все переводы терминологии, которые содержит мой немецко-русский словарь, собраны при работе с заказами (перевод каталогов, перевод с нидерландского на русский перевод с немецкого на русский и перевод с русского на немецкий). По большей части, указанная тут терминология отсутствует в существующих словарях. После проверки и обнаружения отсутствия в словарях, терминология переводилась в результате изучения соответствующей узкоспециальной литературы на двух языках: исходном и целевом. У меня можно заказать любые переводы DE→RU / RU→DE / NL→RU, поэтому сортировки терминологии по тематике или по языкам не проводилось.

Листать страницы:

| 1 |2 |3 |4 |5 |6 |7 | 8 | 9| 10| 11|

Немецкий Русский
Flimmer Световые мелькания (при ритмической или триггерной фотостимуляции)
Forsa = Forschungsgruppe Sozialforschung und statistische Analysen (FORSA) Группа по исследованию социальных вопросов и анализу статистики ГмбХ (предприятие по исследованию общественного мнения путём опросов в Берлине, Дортмунде и Риге)
FOWI = Forschungsinstitut für mittel- und osteuropäisches Wirtschaftsrecht, Wien FOWI = Научно-исследовательский институт по экономическому праву Центральной и Восточной Европы(в Вене)
fremdbezogenes Produkt Комплектующее изделие (покупное изделие, необходимое для комплектации продукции собственного изготовления)
Frühbeet Парник
funktionelle Analinsuffizienz НАС = недостаточность анальной функции(недостаточность анального сфинктера)
GCS = Glasgow Coma Scale ШКГ = Шкала комы Глазго (шкала для оценки нарушений сознания, идеально — ШКГ 15)
GDDM Менеджер отображения графических данных(программный модуль)
Gelenkfistel Фистула сустава
GIBP = gentechnische Biopräparate ГИБП = генно-инженерные биологические препараты
Geschäftsstelle Офис, представительство, подразделение, отделение (отдельный офис предприятия, который находится не по адресу центрального офиса)
Golgi-Sinnesorgane Сухожильные органы Гольджи (нервно‑сухожильные веретена)
granulare Skalierbarkeit Масштабируемость гранулярной политики безопасности (удалённого доступа к серверу)
Gratwanderung Хождение по канату (упражнение, выполняемое пациентом при обследовании у невропатолога)
GINA = Normenausschuß Gießereiwesen Комиссия по стандартизации в области литейного дела (ФРГ)
großer Lendenmuskel =Musculus psoas major Большая поясничная мышца
großtechnisch в промышленных масштабах
Haftprimer Праймер (первый грунтовочный слой для схватывания лакокрасочных покрытий с пористыми основаниями)
Halbzelle электрод сравнения
Haltungs- und Bewegungsmuster Постуральный и двигательный стереотип (алгоритм)
Haltungshintergrund Фоновая постуральная работа мышц (работа мышц, необходимая для поддержания позы)
Handjoch Портативный магнитопорошковый дефектоскоп
Handwerkerebene Уровень ручной настройки (защищённая паролем область меню, где можно настроить параметры вручную)
HBEL = Hämoglobin-Elektrophorese Электрофорез гемоглобинов крови
Herztöne rein, keine pathologischen Geräusche, Aktion rhythmisch Тоны сердца чистые, патологических шумов нет, сердце работает ритмично
Hertwig-Magendie-Schielstellung Симптом Гертвига­Мажанди (косоглазие, вызванное сдавливанием верхних ножек мозжечка)
historisch gewachsene Datenbestände und Legacy­Applikationen Исторически унаследованные массивы данных и наследованные приложения
hinspüren ощущать и отслеживать (например, внимательно следить глазами за движением наблюдаемого объекта, например, погремушки, о поведении детей до года)
HN intakt = Hirnnerven intakt ЧМН = Черепно-мозговые нервы в порядке
Höhenenergie Гравитационная (потенциальная) энергия
Host-Systemdruck хост-печать (Host-Systemdruck → Хост-печать — печать через ресурсы основной или виртуальной машины)
Hot Spots Точки доступа (к сети), также: сетевые узлы с повышенной нагрузкой
Ileostomie nach Turnbull Илеостомия по Торнболлу (формирование искусственного отверстия для вывода в калоприёмник содержимого тонкого кишечника)
Impingementsyndrom Субакромиальный импиджмент-синдром (синдром сдавления ротатора плеча, плечелопаточный болевой синдром с ограниченной подвижностью)
Infraspinatussehne Подостное сухожилие
inneres Setting Внутренняя установка(в психологии)
Integrity-Check Проверка целостности (файла перед загрузкой, программы перед выполнением, клиента перед подключением к серверу)
intramedulläre Draht Интрамедуллярная проволока (для остеосинтеза)
intratendinös внутрисухожильный
Inversionswetterlage Метеорологическая инверсия
IVF = in vitro Fertilisation ЭКО = Экстракорпоральное оплодотворение
IVIG = intravenöse Immunglobuline ВВИГ = внутривенные иммуноглобулины
Jochbein = Os zygomaticum Скуловая кость
Kernkompetenz Основной профиль деятельности
Kernstützen Жеребейки (полости, остающиеся в отливке от стержней, удерживающих форму)
KHA = Kopfhauptarterien МАГ = Магистральные артерии головы
KHV = Knie-Hacken-Versuch Пяточно-коленная проба(на осмотре у невропатолога)
Klientenzentriertes Handeln nach Rogers Клиентоцентрированный подход по Роджерсу (при авторизации пользователя в процессе подключения клиента к серверу)
KMU = kleine und mittlere Unternehmen
KMB =
Малый и средний бизнес(малые и средние предприятия)
Предприятия малого и среднего бизнеса
Klopfschmerzsymptom Симптом поколачивания
Knochenleiste(Linea nuchae) Выйная линия(костный валик черепа, отделяющий голову от шейного отдела позвоночника)
Schultergräte(Spina scapulae) Лопаточная ость
Schutzruhe Охранительный режим (содержания больного, ограничение нагрузок, щадящее питание, медицинский отвод прививок)
Schwerlastrollen Ролики с высокой нагрузочной способностью
Server-Farm Серверная ферма (объединение нескольких физических серверов, работающее как один большой виртуальный сервер)
Sicherheitssticks Аппаратный токен (защищённый от копирования и доступа USB-носитель данных для хранения паролей, сертификатов и т.п.)
Sipo-Mahagoni Красная древесина сорта «сипо» (африканское красное дерево из Камеруна, с Берега Слоновой Кости)
Sitzhöcker =Tuber ossis ischii Седалищный бугор
Skleravorwölbung эктазия склеры
Snap-In Оснастка(консоли управления Windows)
Sequenzierung Секвенирование (процедура определения нуклеотидной последовательности в молекулах ДНК, РНК и белков)
Software-Appliance Программно-аппаратный комплекс
Software-Suite Программный пакет
Solarthermie Солнечная тепловая энергетика
Somatoskopie Физикальное исследование(соматоскопия)
Sonderüberfluranlagen Специальные надводные сооружения
Spendierhosen anhaben(Spendierhosen ausziehen) быть щедрым, угощать(не быть более таким щедрым, как ранее)
Spezifikationsvorlage Шаблон спецификации
SPOF = Single-point-of failure Единая точка отказа (когда отказ одного элемента системы вызывает отказ всей системы)
Springer Вспомогательная операционная сестра
Spurengas Примесный газ
SPZ = Sozialpädiatrisches Zentrum Центр социальной педиатрии
SSO = Single Sign-On Технология единого входа (для перехода пользователя по разделам портала без повторной аутентификации)
ST = Steiltyp(auf EKG) Вертикальный тип(кривой на ЭКГ)
stabile muskuläre Absicherung Стабильная мышечная поддержка (обеспечивается путём укрепления мышечного корсета методами лечебной физкультуры)
stechiometrische Beziehung Стехиометрическое соотношение
Stellungs- oder Lagesinn Чувство положения или позы собственного тела (проприоцептивное восприятие)
Stick = USB Stick = Memory Stick Флешка
Streichflansch Накладной фланец
Studentengruppe Учебная группа(в ВУЗе)
Subscapularissehne = Tendo musculi subscapularis Сухожилие подлопаточной мышцы
Supraspinatussehne = Tendo musculi supraspinati Сухожилие надостной мышцы
Tagesform Спортивная форма (степень тренированности спортсмена на сегодня, актуальное физическое состояние спортсмена)
TAPSE = systolische Exkursion der Trikuspidalklappenebene СЭКТК = систолическая экскурсия кольца трёхстворчатого клапана
Tastfläche 1. Сенсорная кнопка(на панели управления прибором)
2. Экранная кнопка(в пользовательском интерфейсе программного обеспечения)
TE = Trabekulektomie СТЭ = Синустрабекулэктомия (операция при хирургическом лечении глаукомы)
Tesaroller Кассета-держатель для клейкой ленты
Tischaufsteller Настольная рекламная подставка (например, настольная подставка из оргстекла для размещения рекламных проспектов, визитных карточек, листовок)
TNF = TNF-α
= Tumornekrosefaktor-α
ФНО = ФНО-α
= фактор некроза опухоли «альфа»
Transnuchal с затылочным доступом
Trivialname Бытовое наименование (химического вещества, например, трививльным наименованием вещества с химическим наименованием «этин» будет: «ацетилен»)
TRS = Trockenlaufschutz Защита от сухого хода(фильтровального насоса)
Überstreckung Прогиб, гиперэкстензия(например, позвоночника)
Ultraschall-Impuls-Echo-Prüfung Ультразвуковой эхоимпульсный неразрушающий контроль
Umstempelungsbescheinigung Свидетельство о перештемпелевании(отливок, поковок)
Ungleichmäßigkeit Несплошность(при ультразвуковой дефектоскопии поковки)
Unternehmensgeschehen Жизнь предприятия (в частном случае — производственный процесс)
Unterschriftenentschlüsselung Расшифровка подписи(в бланках)
URL auflösen интерпретировать адрес ресурса интернета(о работе браузера)
Vermögensenergie Невозобновляемая энергия (энергия, которая может быть потреблена только однократно: нефть, газ и т. п.)
Verschmächtigung Мышечная атрофия, уменьшение размера мускулатуры (в результате недостаточной тренировки мышц, недостаточного питания, старческого возраста и т. п.)
Verschraubungspumpe Насос с креплением на резьбовых соединениях
Vertexabschnitt Вертексная область (головного мозга, в затылочной (париетальной) части)
Verwechslung Замена по ошибке(товара одного качества на товар иного качества)
Verzeichnisdienst Служба каталогов(операционной системы, например, Windows)
vibroakustische Einwirkung (für operative Behandlung vom grünen Star) ВАВ = виброакустическое воздействие (для оперативного лечения глаукомы)
visuelle Trigger триггерная фотостимуляция (ТФС)
VOD = Vakuum-Sauerstoff-Entkohlung Вакуум-кислородное обезуглероживание(стали)
von Luft und Liebe leben Питаться святым духом
VPS = Valproinsäure Вальпроевая кислота (противоэпилептическое лекарственное средство)
Warzenbein = Processus mastoideus Сосцевидный отросток (височной кости черепа)
Wechselbrücke Сменный кузов(грузовика)
Werkstoffprüfplan План дефектоскопии(проверки материалов на дефекты)
windelweich prügeln избить до полусмерти
Wermutstropfen ложка дёгтя в бочке мёда

Посмотрите  мои преимущества  и решите кому доверить работу.

Кроме того можно посмотреть следующие страницы:


Для описания страницы подведите указатель мыши к ссылке, которую вы хотите открыть.

|мои цены |стоимость перевода | письменный перевод |устный перевод |кого выбирать |сопутствующие работы | Первая страница русской версии примеров работ| Вторая страница русской версии примеров работ| Первая страница немецкой версии примеров работ| Вторая страница немецкой версии примеров работ| Страница 3 немецкой версии примеров работ| Страница 4 немецкой версии примеров работ| Нидерландская версия примеров работ| Первая страница словаря | Вторая страница словаря| Страница 3 словаря | Страница 4 словаря | Страница 5 словаря | Страница 6 словаря | Страница 7 словаря | Страница 8 словаря | Первая страница дополнения к словарю | Вторая страница дополнения к словарю | Третья страница дополнения к словарю |Deutsche Version dieser Website |Vorteile |Preise in EUR | schriftliche Arbeiten | Dolmetscher in Moskau | Seite 1 der Beispiele | Seite 2 der Beispiele | Seite 3 der Beispiele | Seite 4 der Beispiele |Rechtsbelehrung |Карта сайта | Nederlandse versie | Pluspunten | schriftelijke vertalingen | Tolk in Moskou | Nedelanse versie van de voorbeelden |woordenboek |карта сайта |

Перейти к дополнению: | Первая страница дополнения |

Листать страницы словаря: |1 | 2 |3 |4 |5 |6 |7 |8 |9 |10 |11 |12 |